|
— Пожалуй, ты прав: у тебя тут действительно есть все, что надо.
— Да, все, что нужно для теоретической подготовки, у меня есть. Зато возникли кое-какие практические трудности, с которыми мне не справиться в одиночку Ты возьмешься помочь мне?
— А что именно от меня требуется?
— Оглянись вокруг: эта больничная палата станет на-* шим съемочным павильоном. Чем не идеальная студия — просторная, светлая! Беда, однако, в том, что реанима-" ционная палата находится внизу, на первом этаже. Я специально спустился, прикинул, что к чему: гиблое дело, с камерой там не развернуться, все заставлено приборами разными, аппаратурой, больные лежат при последнем издьь хании, стоны, хрипы. Там снимать мы попросту не сможем,
— Тогда где же?
— Здесь, в моей палате. Нужно только договориться, чтобы ее переоборудовали под этакое импровизированное реанимационное отделение. Всего и понадобится-то один-два прибора.
— Заметано, Чего еще?
— Нужен телефонный аппарат.
— Пусть твоя докторша распорядится, если Машина и вправду без ума от тебя.
— Да в том-то как раз и беда, что Сильвия ревнива и желает всецело изолировать меня от внешнего мира. Так что запиши, пожалуйста, все мои поручения. Во-первых, забери у Ирены мою пишущую машинку, а у Аранки — мой переносный телефонный аппарат. Затем ты вьшь машинку из футляра, спрячь туда телефонный аппарат и оставь внизу у привратника на мое имя. Пишущая машинка ни у кого не вызовет подозрений. А я в случае чего смогу с тобой связаться.
— Договорились, телефон я тебе доставлю, и ты чуть что дашь мне знать. Вот только пробраться к тебе не так просто. Насколько я понял, твоя Мэрилин Монро завидует, что в кино снимаешься ты, а не она.
— А ну, позови ее сюда, я вправлю ей мозги.
— Может, сначала по стаканчику для храбрости?
— Валяй.
— Будь здоров, старина.
— Будь здоров.
|